Search for collections on Repository Universitas Jenderal Soedirman

Category Shift Of Noun Phrases Translation In The Frozen 2 (2019) Movie And Their Readability

NISA, Hany Khaerun (2024) Category Shift Of Noun Phrases Translation In The Frozen 2 (2019) Movie And Their Readability. Skripsi thesis, Universitas Jenderal Soedirman.

[img] PDF (Cover)
COVER-Hany Khaerun Nisa-J1A018024-Skripsi-2024.pdf

Download (88kB)
[img] PDF (Legalitas)
LEGALITAS-Hany Khaerun Nisa-J1A018024-Skripsi-2024.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (1MB)
[img] PDF (Abstrak)
ABSTRAK-Hany Khaerun Nisa-J1A018024-Skripsi-2024.pdf

Download (172kB)
[img] PDF (BabI)
BAB-I-Hany Khaerun Nisa-J1A018024-Skripsi-2024.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (191kB)
[img] PDF (BabII)
BAB-II-Hany Khaerun Nisa-J1A018024-Skripsi-2024.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (295kB)
[img] PDF (BabIII)
BAB-III-Hany Khaerun Nisa-J1A018024-Skripsi-2024.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (202kB)
[img] PDF (BabIV)
BAB-IV-Hany Khaerun Nisa-J1A018024-Skripsi-2024.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (283kB)
[img] PDF (BabV)
BAB-V-Hany Khaerun Nisa-J1A018024-Skripsi-2024.pdf

Download (167kB)
[img] PDF (DaftarPustaka)
DAFTAR PUSTAKA-Hany Khaerun Nisa-J1A018024-Skripsi-2024.pdf

Download (263kB)
[img] PDF (Lampiran)
LAMPIRAN-Hany Khaerun Nisa-J1A018024-Skripsi-2024.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (778kB)

Abstract

Penelitian ini bertujuan untuk mengidentifikasi pergeseran kategori frasa nomina subtitle bahasa Inggris ke bahasa Indonesia pada film Frozen 2 (2019) berdasarkan teori Catford (1965) tentang pergeseran kategori dan mendeskripsikan tingkat keterbacaannya berdasarkan Nababan, Nuraeni, dan Sumardiono (2012 ) tentang penilaian kualitas terjemahan. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif. Data penelitian ini adalah 158 frase nomina yang mengandung pergeseran kategori. Untuk menjawab pertanyaan penelitian, digunakan metode deskriptif kualitatif dan teknik total sampling. Berdasarkan analisis, terdapat 158 total data frase nomina yang mengandung pergeseran kategori. Terdapat 97 (61,39%) total data pergeseran struktur, 50 (31,64%) total data pergeseran intra-sistem, 7 (4,43%) total data pergeseran unit, dan 4 (2,54%) total data pergeseran kelas. Pada penilaian kualitas aspek pergeseran kategori, terdapat 146 data (92,4%) yang berkategori keterbacaan tinggi, 12 data (7,6%) memiliki keterbacaan sedang, dan 0 data (0%) memiliki keterbacaan rendah. Oleh karena itu, semua jenis pergeseran kategori pada frasa kata benda dalam film Frozen 2 sangat memengaruhi keterbacaan subtitle bahasa target.

Item Type: Thesis (Skripsi)
Nomor Inventaris: J24300
Uncontrolled Keywords: Category Shift, Noun Phrases, Readability, Translation, Frozen 2 (2019).
Subjects: T > T141 Terms and phrases
Divisions: Fakultas Ilmu Budaya > S1 Bahasa dan Sastra Inggris
Depositing User: Mrs Hany Khaerun Nisa
Date Deposited: 22 Nov 2024 06:48
Last Modified: 22 Nov 2024 06:48
URI: http://repository.unsoed.ac.id/id/eprint/30705

Actions (login required)

View Item View Item