Penerjemahan Dokumen 企业技术指导书(QǏYÈ JÌSHÙ ZHǏDǍO SHŪ) dari Bahasa Mandarin ke dalam Bahasa Indonesia di PT Sumber Segara Primadaya (S2P) Pembangkit Listrik Tenaga Uap (PLTU) Karangkandri Cilacap

YANUARDI, Farizki (2020) Penerjemahan Dokumen 企业技术指导书(QǏYÈ JÌSHÙ ZHǏDǍO SHŪ) dari Bahasa Mandarin ke dalam Bahasa Indonesia di PT Sumber Segara Primadaya (S2P) Pembangkit Listrik Tenaga Uap (PLTU) Karangkandri Cilacap. Diploma thesis, Universitas Jenderal Soedirman.

[img] PDF (Cover)
COVER-Farizki Yanuardi-J0B017035-Tugas Akhir-2020.pdf

Download (332kB)
[img] PDF (Legalitas)
LEGALITAS-Farizki Yanuardi-J0B017035-Tugas Akhir-2020.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (718kB)
[img] PDF (Abstrak)
ABSTRAK-Farizki Yanuardi-J0B017035-Tugas Akhir-2020.pdf

Download (548kB)
[img] PDF (BabI)
BAB-I-Farizki Yanuardi-J0B017035-Tugas Akhir-FIB-2020.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (596kB)
[img] PDF (BabII)
BAB-II-Farizki Yanuardi-J0B017035-Tugas Akhir-FIB-2020.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (541kB)
[img] PDF (BabIII)
BAB-III-Farizki Yanuardi-J0B017035-Tugas Akhir-FIB-2020.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (454kB)
[img] PDF (BabIV)
BAB-IV-Farizki Yanuardi-J0B017035-Tugas Akhir-FIB-2020.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (853kB)
[img] PDF (BabV)
BAB-V-Farizki Yanuardi-J0B017035-Tugas Akhir-FIB-2020.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (417kB)
[img] PDF (DaftarPustaka)
DAFTAR PUSTAKA-Farizki Yanuardi-J0B017035-Tugas Akhir-2020.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (327kB)
[img] PDF (Lampiran)
LAMPIRAN-Farizki Yanuardi-J0B017035-Tugas Akhir-FIB-2020.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (477kB)

Abstract

Laporan praktik kerja ini berjudul “Penerjemahan Dokumen 企业技术指导书(Qǐyè Jìshù Zhǐdǎo Shū) dari Bahasa Mandarin ke dalam Bahasa Indonesia di PT Sumber Segara Primadaya (S2P) Pembangkit Listrik Tenaga Uap (PLTU) Karangkandri Cilacap”. Kegiatan praktik kerja dilaksanakan di bagian unit proyek pada tanggal 23 Desember 2019 sampai dengan 6 Maret 2020. Tujuan praktik kerja ini adalah menerjemahkan dokumen 企业技术指导书(Qǐyè Jìshù Zhǐdǎo Shū) yang masih berbahasa Mandarin ke dalam bahasa Indonesia. Penulis menggunakan empat metode pengumpulan data yaitu metode observasi, metode wawancara, metode studi pustaka, dan metode jelajah internet. Dalam proses penerjemahan penulis menggunakan dua metode penerjemahan, yaitu metode penerjemahan komunikatif sebagai metode utama dan metode penerjemahan semantik sebagai metode pendukung. Terdapat tiga tahapan dalam proses penerjemahan, yang pertama adalah tahap persiapan, yang kedua adalah tahap pelaksanaan, dan yang ketiga adalah tahap evaluasi. Kesimpulan dari kegiatan ini adalah dengan menggunakan metode penerjemahan komunikatif dapat memudahkan pekerja Indonesia dalam memahami isi dokumen 企业技术指导书(Qǐyè Jìshù Zhǐdǎo Shū) yang diterjemahkan dari bahasa Mandarin. Hasil dari praktik kerja ini berupa dokumen 企业技术指导书(Qǐyè Jìshù Zhǐdǎo Shū) dalam bahasa Indonesia yang telah diterima dan digunakan oleh PT S2P PLTU Karangkandri Cilacap.

Item Type: Thesis (Diploma)
Nomor Inventaris: J20102
Uncontrolled Keywords: Penerjemahan, Dokumen, Penerjemahan Komunikatif, Penerjemahan Semantik, Bahasa Mandarin
Subjects: T > T275 Translating and interpreting
Divisions: Fakultas Ilmu Budaya > D3 Bahasa Mandarin
Depositing User: Mr Farizki Yanuardi
Date Deposited: 17 Nov 2020 06:42
Last Modified: 17 Nov 2020 06:42
URI: http://repository.unsoed.ac.id/id/eprint/6211

Actions (login required)

View Item View Item