Search for collections on Repository Universitas Jenderal Soedirman

Penerjemahan Persyaratan Permohonan Izin Tinggal Warga Negara Asing Kantor Imigrasi Kelas II Cilacap Dari Bahasa Indonesia Ke Dalam Bahasa Mandarin

PUTRI, Yonanda (2021) Penerjemahan Persyaratan Permohonan Izin Tinggal Warga Negara Asing Kantor Imigrasi Kelas II Cilacap Dari Bahasa Indonesia Ke Dalam Bahasa Mandarin. Diploma thesis, Universitas Jenderal Soedirman.

[img] PDF (Cover)
Cover.pdf

Download (114kB)
[img] PDF (Legalitas)
Legalitas.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (468kB)
[img] PDF (Abstrak)
Abstrak.pdf

Download (359kB)
[img] PDF (BabI)
Bab I.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (269kB)
[img] PDF (BabII)
Bab II.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (466kB)
[img] PDF (BabIII)
Bab III.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (362kB)
[img] PDF (BabIV)
Bab IV.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (437kB)
[img] PDF (BabV)
Bab V.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (97kB)
[img] PDF (DaftarPustaka)
Daftar Pustaka.pdf

Download (233kB)
[img] PDF (Lampiran)
Lampiran.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (3MB)

Abstract

Laporan praktik kerja ini berjudul “Penerjemahan Persyaratan Permohonan Izin Tinggal Warga Negara Asing Kantor Imigrasi Kelas II Cilacap dari bahasa Indonesia ke dalam bahasa Mandarin”. Kegiatan praktik kerja dilaksanakan di Kantor Imigrasi Kelas II Cilacap dari tanggal 21 Desember 2020 sampai 05 Maret 2021. Tujuan praktik kerja ini yaitu untuk mengetahui proses penerjemahan dokumen Persyaratan Permohonan Izin Tinggal Warga Negara Asing dari bahasa Indonesia ke dalam bahasa Mandarin dan mengetahui kendala serta menemukan solusi dalam kegiatan penerjemahan di Kantor Imigrasi Kelas II Cilacap. Dalam pengumpulan data, penulis menggunakan tiga metode yaitu, observasi, studi pustaka, dan jelajah internet. Penulis menggunakan tiga tahap dalam menerjemahkan dokumen keimigrasian. Ketiga tahapan tersebut adalah tahap analisis, tahap transfer, dan tahap restrukturisasi. Di dalam laporan praktik kerja ini, penulis menggunakan metode komunikatif untuk menerjemahkan persyaratan permohonan izin tinggal warga negara asing. Selain itu, penulis juga menerapkan strategi penerjemahan struktural dan semantis. Hasil dari kegiatan praktik kerja ini adalah dokumen persyaratan permohonan izin tinggal warga negara asing yang telah diterjemahkan ke dalam bahasa Mandarin, dan telah diserahkan serta diterima oleh pihak Kantor Imigrasi Kelas II Cilacap.

Item Type: Thesis (Diploma)
Nomor Inventaris: J21130
Uncontrolled Keywords: dokumen izin tinggal, terjemahan, bahasa Mandarin
Subjects: T > T275 Translating and interpreting
Divisions: Fakultas Ilmu Budaya > D3 Bahasa Mandarin
Depositing User: Mrs Yonanda Putri Sekar Arum
Date Deposited: 27 Jul 2021 03:39
Last Modified: 27 Jul 2021 03:39
URI: http://repository.unsoed.ac.id/id/eprint/10268

Actions (login required)

View Item View Item