KHOFIFAH, Nida Siti Nurul (2021) Metode Komunikatif dalam Penerjemahan Brosur Informasi Izin Tinggal Berbahasa Mandarin di Kantor Imigrasi Kelas 1 TPI Yogyakarta. Diploma thesis, Universitas Jenderal Soedirman.
PDF (Cover)
COVER-Nida Siti Nurul Khofifah-J0B018011-Tugas Akhir-2021.pdf Download (208kB) |
|
PDF (Legalitas)
LEGALITAS-Nida Siti Nurul Khofifah-J0B018011-Tugas Akhir-2021.pdf Restricted to Repository staff only Download (939kB) |
|
PDF (Abstrak)
ABSTRAK-Nida Siti Nurul Khofifah-J0B018011-Tugas Akhir-2021.pdf Download (438kB) |
|
PDF (BabI)
BAB-I-Nida Siti Nurul Khofifah-J0B018011-Tugas Akhir-2021.pdf Restricted to Repository staff only Download (289kB) |
|
PDF (BabII)
BAB-II-Nida Siti Nurul Khofifah-J0B018011-Tugas Akhir-2021.pdf Restricted to Repository staff only Download (373kB) |
|
PDF (BabIII)
BAB-III-Nida Siti Nurul Khofifah-J0B018011-Tugas Akhir-2021.pdf Restricted to Repository staff only Download (340kB) |
|
PDF (BabIV)
BAB-IV-Nida Siti Nurul Khofifah-J0B018011-Tugas Akhir-2021.pdf Restricted to Repository staff only Download (607kB) |
|
PDF (BabV)
BAB-V-Nida Siti Nurul Khofifah-J0B018011-Tugas Akhir-2021.pdf Restricted to Repository staff only Download (247kB) |
|
PDF (DaftarPustaka)
DAFTAR PUSTAKA-Nida Siti Nurul Khofifah-J0B018011-Tugas Akhir-2021.pdf Download (353kB) |
|
PDF (Lampiran)
LAMPIRAN-Nida Siti Nurul Khofifah-J0B018011-Tugas Akhir-2021.pdf Restricted to Repository staff only Download (2MB) |
Abstract
Laporan praktik kerja ini berjudul “Metode Komunikatif Dalam Penerjemahan Brosur Informasi Izin Tinggal Berbahasa Mandarin Di Kantor Imigrasi Kelas 1 TPI Yogyakarta”. Kegiatan praktik kerja dilakukan di Kantor Imigrasi Kelas I TPI Yogyakarta, pada tanggal 11 Januari-16 April 2021. Tujuan praktik kerja ini adalah menerjemahkan brosur informasi izin tinggal dari bahasa Indonesia ke bahasa Mandarin. Metode pengumpulan data yang digunakan oleh penulis adalah metode observasi non partisipan, wawancara, studi kepustakaan, dan jelajah internet. Dalam penerjemahan, penulis menggunakan metode komunikatif sebagai metode utama dan metode kata per kata sebagai metode pendukung. Ada tiga tahap dalam proses penerjemahan yaitu tahap analisis atau pemahaman, tahap transfer, dan tahap restrukturisasi. Hasil dari praktik kerja ini adalah membuktikan bahwa metode komunikatif sangat efektif dalam proses penerjemahan brosur informasi izin tinggal ke bahasa Mandarin, sehingga brosur tersebut mudah dipahami bagi orang China. Manfaat menerjemahkan brosur ini adalah membantu Kantor Imigrasi Kelas 1 TPI Yogyakarta untuk meningkatkan pelayanan dengan Warga Negara Asing (WNA), khususnya yang berasal dari China, lalu memudahkan WNA China dalam membuat izin tinggal, dan membantu penulis meningkatkan kemampuan penerjemahan.
Item Type: | Thesis (Diploma) |
---|---|
Nomor Inventaris: | J21204 |
Uncontrolled Keywords: | penerjemahan, metode komunikatif, metode kata per kata, brosur, dan izin tinggal |
Subjects: | C > C631 Communication T > T275 Translating and interpreting |
Divisions: | Fakultas Ilmu Budaya > D3 Bahasa Mandarin |
Depositing User: | Mrs Nida Siti Nurul Khofifah |
Date Deposited: | 11 Oct 2021 07:00 |
Last Modified: | 11 Oct 2021 07:00 |
URI: | http://repository.unsoed.ac.id/id/eprint/11638 |
Actions (login required)
View Item |