Search for collections on Repository Universitas Jenderal Soedirman

Metode Komunikatif dalam Penerjemahan Brosur Informasi Izin Tinggal Berbahasa Mandarin di Kantor Imigrasi Kelas 1 TPI Yogyakarta

KHOFIFAH, Nida Siti Nurul (2021) Metode Komunikatif dalam Penerjemahan Brosur Informasi Izin Tinggal Berbahasa Mandarin di Kantor Imigrasi Kelas 1 TPI Yogyakarta. Diploma thesis, Universitas Jenderal Soedirman.

[img] PDF (Cover)
COVER-Nida Siti Nurul Khofifah-J0B018011-Tugas Akhir-2021.pdf

Download (208kB)
[img] PDF (Legalitas)
LEGALITAS-Nida Siti Nurul Khofifah-J0B018011-Tugas Akhir-2021.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (939kB)
[img] PDF (Abstrak)
ABSTRAK-Nida Siti Nurul Khofifah-J0B018011-Tugas Akhir-2021.pdf

Download (438kB)
[img] PDF (BabI)
BAB-I-Nida Siti Nurul Khofifah-J0B018011-Tugas Akhir-2021.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (289kB)
[img] PDF (BabII)
BAB-II-Nida Siti Nurul Khofifah-J0B018011-Tugas Akhir-2021.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (373kB)
[img] PDF (BabIII)
BAB-III-Nida Siti Nurul Khofifah-J0B018011-Tugas Akhir-2021.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (340kB)
[img] PDF (BabIV)
BAB-IV-Nida Siti Nurul Khofifah-J0B018011-Tugas Akhir-2021.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (607kB)
[img] PDF (BabV)
BAB-V-Nida Siti Nurul Khofifah-J0B018011-Tugas Akhir-2021.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (247kB)
[img] PDF (DaftarPustaka)
DAFTAR PUSTAKA-Nida Siti Nurul Khofifah-J0B018011-Tugas Akhir-2021.pdf

Download (353kB)
[img] PDF (Lampiran)
LAMPIRAN-Nida Siti Nurul Khofifah-J0B018011-Tugas Akhir-2021.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (2MB)

Abstract

Laporan praktik kerja ini berjudul “Metode Komunikatif Dalam Penerjemahan Brosur Informasi Izin Tinggal Berbahasa Mandarin Di Kantor Imigrasi Kelas 1 TPI Yogyakarta”. Kegiatan praktik kerja dilakukan di Kantor Imigrasi Kelas I TPI Yogyakarta, pada tanggal 11 Januari-16 April 2021. Tujuan praktik kerja ini adalah menerjemahkan brosur informasi izin tinggal dari bahasa Indonesia ke bahasa Mandarin. Metode pengumpulan data yang digunakan oleh penulis adalah metode observasi non partisipan, wawancara, studi kepustakaan, dan jelajah internet. Dalam penerjemahan, penulis menggunakan metode komunikatif sebagai metode utama dan metode kata per kata sebagai metode pendukung. Ada tiga tahap dalam proses penerjemahan yaitu tahap analisis atau pemahaman, tahap transfer, dan tahap restrukturisasi. Hasil dari praktik kerja ini adalah membuktikan bahwa metode komunikatif sangat efektif dalam proses penerjemahan brosur informasi izin tinggal ke bahasa Mandarin, sehingga brosur tersebut mudah dipahami bagi orang China. Manfaat menerjemahkan brosur ini adalah membantu Kantor Imigrasi Kelas 1 TPI Yogyakarta untuk meningkatkan pelayanan dengan Warga Negara Asing (WNA), khususnya yang berasal dari China, lalu memudahkan WNA China dalam membuat izin tinggal, dan membantu penulis meningkatkan kemampuan penerjemahan.

Item Type: Thesis (Diploma)
Nomor Inventaris: J21204
Uncontrolled Keywords: penerjemahan, metode komunikatif, metode kata per kata, brosur, dan izin tinggal
Subjects: C > C631 Communication
T > T275 Translating and interpreting
Divisions: Fakultas Ilmu Budaya > D3 Bahasa Mandarin
Depositing User: Mrs Nida Siti Nurul Khofifah
Date Deposited: 11 Oct 2021 07:00
Last Modified: 11 Oct 2021 07:00
URI: http://repository.unsoed.ac.id/id/eprint/11638

Actions (login required)

View Item View Item