KUSUMANINGTIAS, Mediana Dewi (2021) Penerjemahan Profil Perusahaan pada Laman PT Kereta Api Pariwisata dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Mandarin Menggunakan Metode Komunikatif. Diploma thesis, Universitas Jenderal Soedirman.
PDF (Cover)
COVER-Mediana Dewi Kusumaningtias-J0B018048-Tugas Akhir-2021.pdf Download (65kB) |
|
PDF (Legalitas)
LEGALITAS-Mediana Dewi Kusumaningtias-J0B0180148-Tugas Akhir-2021 (2).pdf Restricted to Repository staff only Download (709kB) |
|
PDF (Abstrak)
ABSTRAK-Mediana Dewi Kusumaningtias-J0B018048-Tugas Akhir-2021.pdf Download (189kB) |
|
PDF (BabI)
BAB-I-Mediana Dewi Kusumaningtias-J0B01048-Tugas Akhir-2021.pdf Restricted to Repository staff only Download (135kB) |
|
PDF (BabII)
BAB-II-Mediana Dewi Kusumaningtias-J0B018048-Tugas Akhir-2021.pdf Restricted to Repository staff only Download (64kB) |
|
PDF (BabIII)
BAB-III-Mediana Dewi Kusumaningtias-J0B018048-Tugas Akhir-2021.pdf Restricted to Repository staff only Download (323kB) |
|
PDF (BabIV)
BAB-IV-Mediana Dewi Kusumaningtias-J0B018048-Tugas Akhir-2021.pdf Restricted to Repository staff only Download (357kB) |
|
PDF (BabV)
BAB-V-Mediana Dewi Kusumaningtias-J0B018048-Tugas Akhir-2021.pdf Restricted to Repository staff only Download (53kB) |
|
PDF (DaftarPustaka)
DAFTAR PUSTAKA-Mediana Dewi Kusumaningtias-J0B018048-Tugas Akhir-2021.pdf Download (116kB) |
|
PDF (Lampiran)
LAMPIRAN-Mediana Dewi Kusumaningtias-J0B018048-Tugas Akhir-2021.pdf Restricted to Repository staff only Download (995kB) |
Abstract
Laporan praktik kerja ini berjudul “Penerjemahan Profil Perusahaan Pada Laman PT Kereta Api Pariwisata Dari Bahasa Indonesia Ke Bahasa Mandarin Menggunakan Metode Komunikatif”. Praktik kerja dilaksanakan pada tanggal 01 Februari - 30 April 2021. Tujuan dari praktik kerja ini adalah untuk menerjemahkan profil perusahaan pada laman PT Kereta Api Pariwisata dari bahasa Indonesia ke dalam bahasa Mandarin di PT Kereta Api Indonesia (Persero) Daop 5 Purwokerto Unit Angkutan Penumpang. Penulis menggunakan empat metode dalam mengumpulkan data yaitu observasi, wawancara, studi pustaka, dan jelajah internet. Dalam proses penerjemahan penulis menggunakan metode komunikatif sebagai metode utama dan didukung dengan strategi penerjemahan yaitu, strategi penerjemahan struktural dan strategi penerjemahan semantis. Ada empat tahapan dalam melaksanakan penerjemahan yaitu, tahap pemahaman, tahap transfer, tahap restrukturisasi, tahap evaluasi dan hasil akhir. Kesimpulan dalam kegiatan praktik kerja ini penulis telah menerjemahkan profil perusahaan pada laman PT Kereta Api Pariwisata dari bahasa Indonesia ke dalam bahasa Mandarin, dan hasil terjemahan telah diserahkan kepada pihak perusahaan yang kemudian akan diunggah pada laman PT Kereta Api Pariwisata.
Item Type: | Thesis (Diploma) |
---|---|
Nomor Inventaris: | J21205 |
Uncontrolled Keywords: | metode komunikatif, penerjemahan, profil perusahaan, strategi penerjemahan semantis dan strategi penerjemahan struktural |
Subjects: | T > T275 Translating and interpreting |
Divisions: | Fakultas Ilmu Budaya > D3 Bahasa Mandarin |
Depositing User: | Mrs Mediana Dewi Kusumaningtias |
Date Deposited: | 12 Oct 2021 01:58 |
Last Modified: | 12 Oct 2021 01:58 |
URI: | http://repository.unsoed.ac.id/id/eprint/11643 |
Actions (login required)
View Item |