DEWI, Yudhaning Pratungga (2022) Alih Kode dan Campur Kode pada Novel Gadis Kretek Karya Ratih Kumala. Skripsi thesis, Universitas Jenderal Soedirman.
PDF (Cover)
COVER-Yudhaning Pratungga Dewi-J1D018030-Skripsi-2022.pdf Download (206kB) |
|
PDF (Legalitas)
LEGALITAS-Yudhaning Pratungga Dewi-J1D018030-Skripsi-2022.pdf Restricted to Repository staff only Download (720kB) |
|
PDF (Abstrak)
ABSTRAK-Yudhaning Pratungga Dewi-J1D018030-Skripsi-2022.pdf Download (376kB) |
|
PDF (BabI)
BAB-I-Yudhaning Pratungga Dewi-J1D018030-Skripsi-2022.pdf Restricted to Repository staff only until 17 November 2023. Download (201kB) |
|
PDF (BabII)
BAB-II-Yudhaning Pratungga Dewi-J1D018030-Skripsi-2022.pdf Restricted to Repository staff only until 17 November 2023. Download (339kB) |
|
PDF (BabIII)
BAB-III-Yudhaning Pratungga Dewi-J1D018030-Skripsi-2022.pdf Restricted to Repository staff only until 17 November 2023. Download (471kB) |
|
PDF (BabIV)
BAB-IV-Yudhaning Pratungga Dewi-J1D018030-Skripsi-2022.pdf Restricted to Repository staff only Download (732kB) |
|
PDF (BabV)
BAB-V-Yudhaning Pratungga Dewi-J1D018030-Skripsi-2022.pdf Download (183kB) |
|
PDF (DaftarPustaka)
DAFTAR PUSTAKA-Yudhaning Pratungga Dewi-J1D018030-Skripsi-2022.pdf Download (294kB) |
|
PDF (Lampiran)
LAMPIRAN-Yudhaning Pratungga Dewi-J1D018030-Skripsi-2022.pdf Restricted to Repository staff only Download (267kB) |
Abstract
Adanya penggunaan dua bahasa yang terdapat dalam penggalan percakapan pada novel Gadis Kretek karya Ratih Kumala dikarenakan para tokoh yang merupakan orang Jawa dan berbahasa ibu bahasa Jawa sehingga dalam tuturan bahasa Indonesianya kerap beralih bahasa dan menyisipkan kata berbahasa Jawa. Selain bahasa Jawa, terdapat pula tokoh yang menyisipkan kosakata bahasa Inggris dikarenakan sang tokoh bukan orang Indonesia asli dan terdapat pula tokoh yang pernah tinggal di luar negeri. Tujuan dari dilakukannya penelitian ini adalah untuk mendeskripsikan tentang bentuk alih kode dan campur kode yang terdapat pada penggalan novel Gadis Kretek karya Ratih Kumala. Kajian yang diambil dalam penelitian adalah kajian sosiolinguistik Penelitian ini adalah penelitian deskriptif kualitatif. Penelitian ini mengumpulkan data dalam bentuk penggalan percakapan dalam novel Gadis Kretek karya Ratih Kumala. Metode penelitian yang digunakan dalam penelitian ini yaitu metode simak, kemudian untuk kelanjutannya digunakan Teknik catat. Metode analisis data yang digunakan dalam penelitian ini yaitu metode padan translasional, Teknik pilah unsur tertentu sebagai Teknik dasar, dan Teknik hubung banding memperbedakan sebagai teknik lanjutannya. Berdasarkan hasil analisis data, peneliti menyimpulkan bahwa ragam bahasa yang terdapat pada novel Gadis Kretek karya Ratih Kumala yaitu ragam bahasa Jawa dan ragam bahasa Inggris. Ragam bahasa yang dominan dalam penelitian ini yaitu ragam bahasa Jawa. Faktor penyebab teradinya alih kode yang dominan yaitu karena penutur dan pribadi penutur. Faktor penyebab terjadinya campur kode yang dominan yaitu segi fungsi dan tujuan pembicara.
Item Type: | Thesis (Skripsi) |
---|---|
Nomor Inventaris: | J22234 |
Uncontrolled Keywords: | alih kode, campur kode, novel, Gadis Kretek |
Subjects: | F > F130 Fiction History and criticism |
Divisions: | Fakultas Ilmu Budaya > S1 Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia |
Depositing User: | Mr Yudhaning Pratungga Dewi |
Date Deposited: | 17 Nov 2022 04:28 |
Last Modified: | 17 Nov 2022 04:28 |
URI: | http://repository.unsoed.ac.id/id/eprint/18689 |
Actions (login required)
View Item |