Search for collections on Repository Universitas Jenderal Soedirman

Translating Podcast of Rintik Sedu about Tsana’s Life from English into Indonesian

PRAMUNINGGAR, Rossaline Gamas (2023) Translating Podcast of Rintik Sedu about Tsana’s Life from English into Indonesian. Diploma thesis, Universitas Jenderal Soedirman.

[img] PDF (Cover)
COVER-Rossaline Gamas Pramuninggar-J0A019009-Tugas Akhir-2023.pdf

Download (102kB)
[img] PDF (Legalitas)
LEGALITAS-Rossaline Gamas Pramuninggar-J0A019009-Tugas Akhir-2023.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (204kB)
[img] PDF (Abstrak)
ABSTRAK-Rossaline Gamas Pramuninggar-J0A019009-Tugas Akhir-2023.pdf

Download (143kB)
[img] PDF (BabI)
BAB I-Rossaline Gamas Pramuninggar-J0A019009-Tugas Akhir-2023.pdf
Restricted to Repository staff only until 6 February 2024.

Download (137kB)
[img] PDF (BabII)
BAB II-Rossaline Gamas Pramuninggar-J0A019009-Tugas Akhir-2023.pdf
Restricted to Repository staff only until 6 February 2024.

Download (191kB)
[img] PDF (BabIII)
BAB III-Rossaline Gamas Pramuninggar-J0A019009-Tugas Akhir-2023.pdf
Restricted to Repository staff only until 6 February 2024.

Download (126kB)
[img] PDF (BabIV)
BAB IV-Rossaline Gamas Pramuninggar-J0A019009-Tugas Akhir-2023.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (335kB)
[img] PDF (BabV)
BAB V-Rossaline Gamas Pramuninggar-J0A019009-Tugas Akhir-2023.pdf

Download (114kB)
[img] PDF (DaftarPustaka)
DAFTAR PUSTAKA-Rossaline Gamas Pramuninggar-J0A019009-Tugas Akhir-2023.pdf

Download (152kB)
[img] PDF (Lampiran)
LAMPIRAN-Rossaline Gamas Pramuninggar-J0A019009-Tugas Akhir-2023.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (329kB)

Abstract

Podcast adalah siaran yang ditempatkan di Internet untuk siapa saja yang ingin mendengarkan atau menontonnya. Beberapa stasiun radio sudah memposting acara bincang-bincang mereka disitus web untuk menjangkau audiens podcast. Sebagai contohnya, Podcast Rintik Sedu, “What She Never Told You About”, “Being Alone is (Not That) Scary”, “Movingon”, dan “I Love You But You Don’t Deserve Me” milik Tsana. Podcast tersebut merupakan presentasi yang memiliki tema self-discovery. Empat teknik penerjemahan digunakan dalam proses penerjemahan Podcast Rintik Sedu, “What She Never Told You About”, “Being Alone is (Not That) Scary”, “Movingon”, dan “ I Love You But You Don’t Deserve Me”. Teknik tersebut yaitu, Amplification, Borrowing, Literal Translation, dan Established Equivalence. Kendala dalam proses penerjemahanya itu, memahami kalimat yang ada kaitannya dengan teknik penerjemahan dan juga kesulitan memahami kata kata yang digunakan sesuai pada konteks kalimat penerjemahan. Solusi yang dilakukan adalah dengan berkonsultasi dengan dosen pembimbing dan memahami kalimat dan memilih teknik apa yang akan digunakan untuk menerjemahkan adalah dengan mencari kata-kata sulit dikamus off line dan online. Teknik penerjemahan yang digunakan membantu dalam menghasilkan terjemahan yang baik dan natural. Kendala yang dialami menjadi pembelajaran dalam melakukan proses penerjemahan. Selain itu, solusi yang diterapkan sangat membantu dalam memudahkan proses penerjemahan.

Item Type: Thesis (Diploma)
Nomor Inventaris: D323010
Uncontrolled Keywords: Translating podcast, translation techniques, self-discovery
Subjects: T > T275 Translating and interpreting
Divisions: Fakultas Ilmu Budaya > D3 Bahasa Inggris
Depositing User: Mrs Rossaline Gamas Pramuninggar
Date Deposited: 04 Feb 2023 12:32
Last Modified: 04 Feb 2023 12:32
URI: http://repository.unsoed.ac.id/id/eprint/19847

Actions (login required)

View Item View Item