Search for collections on Repository Universitas Jenderal Soedirman

Penerjemahan Informasi Layanan Visa Berbahasa Mandarin Dengan Metode Penerjemahan Komunikatif Pada Laman Kantor Imigrasi Kelas 1 TPI Kota Semarang

WICAKSANA, Haikal Raditya (2023) Penerjemahan Informasi Layanan Visa Berbahasa Mandarin Dengan Metode Penerjemahan Komunikatif Pada Laman Kantor Imigrasi Kelas 1 TPI Kota Semarang. Diploma thesis, Universitas Jenderal Soedirman.

[img] PDF (COVER)
COVER_HAIKAL RADITYA WICAKSANA_J0B020021_TUGAS AKHIR_2023_BARU.pdf

Download (54kB)
[img] PDF (LEGALITAS)
LEGALITAS_HAIKAL RADITYA WICAKSANA_J0B020021_TUGAS AKHIR_2023_BARU.pdf

Download (228kB)
[img] PDF (BAB1)
BAB 1_HAIKAL RADITYA WICAKSANA_J0B020021_TUGAS AKHIR_2023_BARU.pdf
Restricted to Repository staff only until 11 August 2024.

Download (176kB)
[img] PDF (BAB2)
BAB 2_HAIKAL RADITYA WICAKSANA_J0B020021_TUGAS AKHIR_2023_BARU.pdf
Restricted to Repository staff only until 11 August 2024.

Download (62kB)
[img] PDF (BAB3)
BAB 3_HAIKAL RADITYA WICAKSANA_J0B020021_2023_BARU.pdf
Restricted to Repository staff only until 11 August 2024.

Download (107kB)
[img] PDF (BAB4)
BAB 4_HAIKAL RADITYA WICAKSANA_J0B020021_2023_BARU.pdf
Restricted to Repository staff only until 11 August 2024.

Download (282kB)
[img] PDF (BAB5)
BAB 5_HAIKAL RADITYA WICAKSANA_J0B020021_TUGAS AKHIR_2023_BARU.pdf

Download (67kB)
[img] PDF (DAFTARPUSTAKA)
DAFTAR PUSTAKA_HAIKAL RADITYA WICAKSANA_J0B020021_TUGAS AKHIR_2023_BARU.pdf

Download (132kB)
[img] PDF (LAMPIRAN)
LAMPIRAN_HAIKAL RADITYA WICAKSANA_J0B020021_TUGAS AKHIR_2023_BARU.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (216kB)

Abstract

Laporan Praktik kerja ini berjudul “Penerjemahan Informasi Layanan Visa Berbahasa Mandarin Dengan Metode Penerjemahan Komunikatif Pada Laman Kantor Imigrasi Kelas 1 TPI Kota Semarang”. Praktik kerja dilaksanakan di Kantor Imigrasi Kelas 1 TPI Kota Semarang pada September 2022 hingga Februari 2023. Tujuan dilaksanakannya praktik kerja ini adalah menghasilkan terjemahan informasi pelayanan visa di laman Kantor Imigrasi Kelas 1 TPI Semarang bagi warga negara penutur bahasa Mandarin menggunakan metode penerjemahan komunikatif. Hal ini dilatarbelakangi belum adanya informasi pelayanan visa berbahasa Mandarin yang mudah dipahami oleh Warga Negara Asing penutur bahasa Mandarin pada laman kantor Imigrasi Kelas 1 TPI Kota Semarang. Penulis menggunakan metode pengumpulan data yaitu observasi, wawancara, studi pustaka, serta jelajah internet. Penerjemahan informasi pelayanan visa pada laman kantor imigrasi kelas 1 TPI kota Semarang menggunakan metode penerjemahan komunikatif. Hasil dari kegiatan praktik kerja berupa penerjemahan informasi pelayanan visa pada laman Kantor Imigrasi Kelas 1 TPI Semarang berbahasa Mandarin yang telah diterima oleh Kantor Imigrasi Kelas 1 TPI Semarang dan telah dipublikasi pada laman Kantor Imigrasi Kelas 1 TPI Semarang. Kata kunci: Penerjemahan, Visa, Metode Penerjemahan Komunikatif, Laman 这份实习报告题目是“Penerjemahan Informasi Layanan Visa Berbahasa Mandarin Dengan Metode Penerjemahan Komunikatif Pada Laman Kantor Imigrasi Kelas 1 TPI Kota Semarang”。实习活动于 2022 年 9 月至 2023 年 2 月在三宝垄一句移民局。开展这项实习活动的目的是在三宝垄市的一句移民局网站上为外国人制作签证服务信息的翻译成中文。这是因为三宝 垄市 TPI 1 类移民办公室页面上缺乏讲中文的外国人容易理解的中文签证服务信息。作者采用访谈方法,文献综述,观察方法,浏览互联网方 法。工作实践活动成果以翻译三宝垄 TPI 1 类移民办公室中文页面上的签证服务信息的形式,已被 TPI 三宝垄 1 类移民办公室收到,并已发布在TPI 三宝垄 1 类移民办公室办公网站。 关键词:翻译,签证,交际翻译法,网站

Item Type: Thesis (Diploma)
Nomor Inventaris: D323035
Uncontrolled Keywords: Penerjemahan, Visa, Metode Penerjemahan Komunikatif, Laman
Subjects: T > T275 Translating and interpreting
Divisions: Fakultas Ilmu Budaya > D3 Bahasa Mandarin
Depositing User: Mr Haikal Raditya Wicaksana
Date Deposited: 11 Aug 2023 07:46
Last Modified: 11 Aug 2023 07:46
URI: http://repository.unsoed.ac.id/id/eprint/22407

Actions (login required)

View Item View Item