SETIAWAN, Moezalifa Galuh (2023) Penerjemahan Komik Digital Berbahasa Mandarin di Museum Perumusan Naskah Proklamasi Jakarta Pusat. Diploma thesis, Universitas Jenderal Soedirman.
PDF (Cover)
COVER-Moezalifa Galuh Setiawan-J0B020010-Tugas Akhir-2023.pdf Download (2MB) |
|
PDF (Legalitas)
LEGALITAS-Moezalifa Galuh Setiawan-J0B020010-Tugas Akhir-2023.pdf Restricted to Repository staff only Download (987kB) |
|
PDF (Abstrak)
ABSTRAK-Moezalifa Galuh Setiawan-J0B020010-Tugas Akhir-2023.pdf Download (2MB) |
|
PDF (BabI)
BAB-I-Moezalifa Galuh Setiawan-J0B020010-Tugas Akhir-2023.pdf Restricted to Repository staff only Download (2MB) |
|
PDF (BabII)
BAB-II-Moezalifa Galuh Setiawan-J0B020010-Tugas Akhir-2023.pdf Restricted to Repository staff only Download (2MB) |
|
PDF (BabIII)
BAB-III-Moezalifa Galuh Setiawan-J0B020010-Tugas Akhir-2023 ..pdf Restricted to Repository staff only Download (2MB) |
|
PDF (BabIV)
BAB-IV-Moezalifa Galuh Setiawan-J0B020010-Tugas Akhir-2023.pdf Restricted to Repository staff only Download (2MB) |
|
PDF (BabV)
BAB-V-Moezalifa Galuh Setiawan-J0B020010-2023.pdf Download (2MB) |
|
PDF (DaftarPustaka)
DAFTAR PUSTAKA-Moezalifa Galuh Setiawan-J0B020010-Tugas Akhir-2023.pdf Download (2MB) |
|
PDF (Lampiran)
LAMPIRAN-Moezalifa Galuh Setiawan-J0B020010-Tugas Akhir-2023.pdf Restricted to Repository staff only Download (5MB) |
Abstract
Laporan praktik kerja ini berjudul “Penerjemahan Komik Digital Berbahasa Mandarin Di Museum Perumusan Naskah Proklamasi Jakarta Pusat”. Praktik kerja ini dilaksanakan pada 3 Oktober 2022 sampai dengan 3 April 2023. Praktik kerja ini bertujuan untuk menghasilkan komik digital berbahasa Mandarin di Museum Perumusan Naskah Proklamasi agar melengkapi ketersediaan media informasi bagi wisatawan asing khususnya wisatawan berbahasa Mandarin. Hal ini dilatarbelakangi dengan adanya kendala yang ditemukan ialah keterbatasan informasi berbahasa Mandarin sehingga wisatawan asing khususnya wisatawan berbahasa Mandarin kesulitan dalam memahami komik digital di Museum Perumusan Naskah Proklamasi. Metode pengumpulan data yang digunakan yaitu metode observasi, wawancara, jelajah internet dan studi pustaka. Hasil dari praktik kerja ini adalah adanya komik digital Museum Perumusan Naskah Proklamasi dalam bahasa Mandarin yang mudah dipahami khususnya wisatawan berbahasa Mandarin. Harapan dari praktik kerja ini memberikan kemudahan khususnya kepada wisatawan berbahasa Mandarin terkait informasi yang ada dalam komik digital untuk mereka yang akan berkunjung ke Museum Perumusan Naskah Proklamasi. Pada kegiatan praktik kerja, penulis menggunakan metode komunikatif untuk menerjemahkan informasi terkait isi yang ada di dalam komik digital Museum Perumusan Naskah Proklamasi. Diharapkan wisatawan asing khususnya wisatawan berbahasa Mandarin dapat memahami komik digital Museum Perumusan Naskah Proklamasi dengan baik.
Item Type: | Thesis (Diploma) |
---|---|
Nomor Inventaris: | D323036 |
Uncontrolled Keywords: | penerjemahan, metode komunikatif, komik digital, Museum Perumusan Naskah Proklamasi |
Subjects: | T > T275 Translating and interpreting |
Divisions: | Fakultas Ilmu Budaya > D3 Bahasa Mandarin |
Depositing User: | Ms Moezalifa Galuh Setiawan |
Date Deposited: | 11 Aug 2023 03:55 |
Last Modified: | 11 Aug 2023 03:55 |
URI: | http://repository.unsoed.ac.id/id/eprint/22479 |
Actions (login required)
View Item |