Search for collections on Repository Universitas Jenderal Soedirman

Penerjemahan Laman Informasi Museum Ranggawarsita Semarang Ke Dalam Bahasa Mandarin Dengan Menggunakan Metode Komunikatif

WENING, Intan Cahya (2023) Penerjemahan Laman Informasi Museum Ranggawarsita Semarang Ke Dalam Bahasa Mandarin Dengan Menggunakan Metode Komunikatif. Diploma thesis, Universitas Jenderal Soedirman.

[img] PDF (Cover)
COVER_Intan Cahya Wening_J0B020032_TUGAS AKHIR_2023.pdf

Download (233kB)
[img] PDF (Legalitas)
LEGALITAS_Intan Cahya Wening_J0B020032_TUGAS AKHIR_2023.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (1MB)
[img] PDF (Abstrak)
ABSTRAK_Intan Cahya Wening_J0B020032_TUGAS AKHIR_2023.pdf

Download (384kB)
[img] PDF (BabI)
BAB I_Intan Cahya Wening_J0B020032_TUGAS AKHIR_2023.pdf
Restricted to Repository staff only until 23 November 2024.

Download (316kB)
[img] PDF (BabII)
BAB II_Intan Cahya Wening_J0B020032_TUGAS AKHIR_2023.pdf
Restricted to Registered users only until 23 November 2024.

Download (293kB)
[img] PDF (BabIII)
BAB III_Intan Cahya Wening_J0B020032_TUGAS AKHIR_2023.pdf
Restricted to Repository staff only until 23 November 2024.

Download (416kB)
[img] PDF (BabIV)
BAB IV_Intan Cahya Wening_J0B020032_TUGAS AKHIR_2023.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (453kB)
[img] PDF (BabV)
BAB V_Intan Cahya Wening_J0B020032_TUGAS AKHIR_2023.pdf
Restricted to Registered users only

Download (242kB)
[img] PDF (DaftarPustaka)
DAFTAR PUSTAKA_Intan Cahya Wening_J0B020032_TUGAS AKHIR_2023.pdf

Download (282kB)
[img] PDF (Lampiran)
LAMPIRAN_Intan Cahya Wening_J0B020032_TUGAS AKHIR_2023.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (2MB)

Abstract

Laporan praktik kerja ini berjudul “Penerjemahan Laman Informasi Museum Ranggawarsita Semarang ke dalam Bahasa Mandarin dengan Menggunakan Metode Komunikatif”. Kegiatan praktik kerja dilaksanakan di Museum Ranggawarsita Semarang selama enam bulan, dimulai dari bulan November 2022 sampai dengan bulan April 2023. Latar belakang penerjemahan laman di Museum Ranggawarsita yaitu belum tersedianya informasi museum bahasa Mandarin di dalam laman Museum Ranggawarsita, sehingga layanan museum bagi pengunjung berbahasa Mandarin menjadi terbatas. Metode pengumpulan data yang digunakan penulis yaitu metode observasi, metode wawancara, metode studi pustaka, dan metode jelajah internet. Tujuan dilaksanakannya praktik kerja ini adalah untuk menerjemahkan laman informasi Museum Ranggawarsita ke dalam bahasa Mandarin. Hasil dari laporan praktik kerja ini adalah tersedianya laman informasi Museum Ranggawarsita berbahasa Mandarin sebagai bentuk peningkatan layanan di dalam Museum Ranggawarsita Semarang. Harapan dari laporan praktik kerja ini adalah memberikan kemudahan bagi para pengunjung berbahasa Mandarin untuk mengakses laman informasi Museum Ranggawarsita Semarang. Pada kegiatan praktik kerja, penulis menggunakan metode penerjemahan komunikatif karena hasil terjemahan disesuaikan dengan tata bahasa Bsa sehingga hasil terjemahan laman museum dapat dipahami oleh pengunjung berbahasa Mandarin. Selain menggunakan metode penerjemahan komunikatif, penulis juga meng-gunakan teknik deskripsi dalam proses penerjemahan, hal ini dilakukan untuk mendeskripsikan istilah budaya di dalam laman museum yang tidak memiliki padanan kata dalam Bsa, sehingga pengunjung berbahasa Mandarin akan lebih mudah memahami isi dari laman museum. 这份实习报告的题目是 “Penerjemahan Laman Informasi Museum Ranggawarsita Semarang ke Dalam Bahasa Mandarin dengan Menggunakan Metode Komunikatif”。实习时间为六个月从2022年11月到2023年4月,在三宝垄Ranggawarsita博物馆进行。Ranggawarsita博物馆翻译该页面的背景是,Ranggawarsita博物馆页面上没有中文博物馆信息,因此博物馆为讲中文的游客提供的服务有限。作者采用的数据收集方法有观察方法,图书研究馆方法,面试方法,和浏览互联网方法。进行这份实习报告的目的是将Ranggawarsita博物馆网站翻译成中文。这份工作实践报告的结果是中文的Ranggawarsita博物馆页面可用,作为三宝垄Ranggawarsita博物馆服务改进的一种形式。这份工作实践报告的希望是让讲中文的游客可以轻松访问三宝垄Ranggawarsita博物馆页面。在实习,作者采用了交际翻译法,因为翻译结果按照目的以的语法,以便说中文的游客能够更好地理解博物馆页面的翻译结果。除了使用交际翻译法外,作者在翻译过程中还使用了描述翻译技巧,这是为了描述博物馆页面上的文化术语,这些术语在目标语言中没有在目的语,这样说中文的游客将更容易理解博物馆页面的内容。

Item Type: Thesis (Diploma)
Nomor Inventaris: D323075
Uncontrolled Keywords: Penerjemahaan, proses penerjemahan, metode komunikatif, teknik deskripsi, museum, laman. 翻译,翻译过程,交际翻译方法,描述翻译技巧,博物馆,网站。
Subjects: T > T275 Translating and interpreting
Divisions: Fakultas Ilmu Budaya > D3 Bahasa Mandarin
Depositing User: Mrs Intan Cahya Wening
Date Deposited: 23 Nov 2023 01:25
Last Modified: 23 Nov 2023 01:25
URI: http://repository.unsoed.ac.id/id/eprint/24350

Actions (login required)

View Item View Item