Search for collections on Repository Universitas Jenderal Soedirman

Metode Komunikatif dalam Penerjemahan Dokumen Kewarganegaraan Ganda Terbatas Berbahasa Mandarin di Kantor Imigrasi Kelas I TPI Cilacap

MEILANI, Windi Dwi (2024) Metode Komunikatif dalam Penerjemahan Dokumen Kewarganegaraan Ganda Terbatas Berbahasa Mandarin di Kantor Imigrasi Kelas I TPI Cilacap. Diploma thesis, Universitas Jenderal Soedirman.

[img] PDF (Cover)
COVER-Windi Dwi Meilani-J0B020035-Tugas Akhir-2024.pdf

Download (83kB)
[img] PDF (Legalitas)
LEGALITAS-Windi Dwi Meilani-J0B020035-Tugas Akhir-2024.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (565kB)
[img] PDF (Abstrak)
ABSTRAK-Windi Dwi Meilani-J0B020035Tugas Akhir-2024.pdf

Download (188kB)
[img] PDF (BabI)
BAB-I-Windi Dwi Meilani-J0B020035-Tugas Akhir-2024.pdf
Restricted to Repository staff only until 5 February 2025.

Download (208kB)
[img] PDF (BabII)
BAB-II-Windi Dwi Meilani-J0B020035-Tugas Akhir-2024.pdf
Restricted to Repository staff only until 5 February 2025.

Download (126kB)
[img] PDF (BabIII)
BAB-III-Windi Dwi Meilani-J0B020035-Tugas Akhir-2024.pdf
Restricted to Repository staff only until 5 February 2025.

Download (252kB)
[img] PDF (BabIV)
BAB-IV-Windi Dwi Meilani-J0B020035-Tugas Akhir-2024.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (309kB)
[img] PDF (BabV)
BAB-V-Windi Dwi Meilani-J0B020035-Tugas Akhir-2024.pdf

Download (176kB)
[img] PDF (DaftarPustaka)
DAFTAR PUSTAKA-Windi Dwi Meilani-J0B020035-Tugas Akhir-2024.pdf

Download (215kB)
[img] PDF (Lampiran)
LAMPIRAN-Windi Dwi Meilani-J0B020035-Tugas Akhir-2024.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (1MB)

Abstract

Laporan praktik kerja ini berjudul Metode Komunikatif Dalam Penerjemahan Dokumen Kewarganegaraan Ganda Terbatas Berbahasa Mandarin di Kantor Imigrasi Kelas 1 TPI Cilacap. Kegiatan praktik kerja dilakukan di Kantor Imigrasi Kelas 1 TPI Cilacap, pada tanggal 1 Oktober 2022 – 31 Maret 2023. Latar belakang dilaksanakan praktik kerja ini adalah belum tersedianya dokumen kewarganegaraan ganda terbatas berbahasa Mandarin di kantor Imigrasi Kelas 1 TPI Cilacap. Tujuan praktik kerja ini menghasilkan Dokumen Kewarganegaraan Ganda Terbatas berbahasa Mandarin yang dapat membantu warga negara penutur bahasa Mandarin dalam mengajukan proses kewarganegaraan bagi anaknya. Metode Pengumpulan data yang digunakan penulis yaitu wawancara, studi pustaka, dan jelajah internet. Untuk menghasilkan terjemahan yang tepat penulis menggunakan metode komunikatif. Metode ini digunakan karena lebih menekankan makna serta menyesuaikan tata bahasa bahasa sasaran, sehingga mempermudah para warga negara asing penutur bahasa Mandarin untuk memahami isi dokumen tersebut. Hasil dari praktik kerja ini adalah dokumen kewarganegaraan ganda terbatas berbahasa Mandarin yang akan digunakan sebagai informasi para warga negara penutur bahasa Mandarin yang dicetak dan diberikan kepada Kantor Imigrasi Kelas 1 TPI Cilacap dibagian Izin Tinggal Keimigrasian.

Item Type: Thesis (Diploma)
Nomor Inventaris: D324009
Uncontrolled Keywords: penerjemahan, metode penerjemahan komunikatif, dokumen, kewarganegaraan ganda terbatas
Subjects: T > T275 Translating and interpreting
Divisions: Fakultas Ilmu Budaya > D3 Bahasa Mandarin
Depositing User: Mrs. Windi Dwi Meilani
Date Deposited: 05 Feb 2024 03:04
Last Modified: 05 Feb 2024 03:04
URI: http://repository.unsoed.ac.id/id/eprint/25565

Actions (login required)

View Item View Item