PUTRA, Nadentyan Andana (2024) Penerjemahan Dokumen Ekspor Dari Bahasa Indonesia Ke Dalam Bahasa Mandarin Di PT Demei International Indonesia. Diploma thesis, Universitas Jenderal Soedirman.
PDF (Cover)
COVER-Nadentyan Andana Putra-J0B021035-TA-2024.pdf.pdf Download (211kB) |
|
PDF (Legalitas)
LEGALITAS-Nadentyan Andana Putra-J0B021035-TA-2024.pdf Restricted to Repository staff only Download (1MB) |
|
PDF (Abstrak)
ABSTRAK-Nadentyan Andana Putra-J0B021035-TA-2024.pdf.pdf Download (399kB) |
|
PDF (BabI)
BAB-I-Nadentyan Andana Putra-J0B021035-TA-2024.pdf.pdf Restricted to Repository staff only until 26 November 2025. Download (408kB) |
|
PDF (BabII)
BAB-II-Nadentyan Andana Putra-J0B021035-TA-2024.pdf.pdf Restricted to Repository staff only until 26 November 2025. Download (197kB) |
|
PDF (BabIII)
BAB-III-Nadentyan Andana Putra-J0B021035-TA-2024.pdf.pdf Restricted to Repository staff only until 26 November 2025. Download (309kB) |
|
PDF (BabIV)
BAB-IV-Nadentyan Andana Putra-J0B021035-TA-2024.pdf.pdf Restricted to Repository staff only Download (783kB) |
|
PDF (BabV)
BAB-V-Nadentyan Andana Putra-J0B021035-TA-2024.pdf.pdf Download (197kB) |
|
PDF (DaftarPustaka)
DAFTAR PUSTAKA-Nadentyan Andana Putra-J0B021035-TA-2024.pdf.pdf Download (317kB) |
|
PDF (Lampiran)
LAMPIRAN-Nadentyan Andana Putra-J0B021035-TA-2024.pdf.pdf Restricted to Repository staff only Download (1MB) |
Abstract
Laporan praktik kerja ini berjudul “Penerjemahan Dokumen Ekspor Dari Bahasa Indonesia Ke Dalam Bahasa Mandarin Di PT Demei International Indonesia”. Kegiatan praktik kerja dilaksanakan di PT Demei International Indonesia, pada tanggal 13 September 2023 sampai dengan tanggal 12 Februari 2024. Tujuan dilaksanakannya praktik kerja ini adalah untuk menghasilkan terjemahan dokumen ekspor berbahasa Mandarin di PT Demei International Indonesia. Latar belakang kegiatan praktik kerja ini adalah tidak adanya dokumen ekspor dalam bahasa Mandarin sehingga menghambat komunikasi bisnis di dalam PT Demei International Indonesia dengan PMA dan tenaga kerja yang berasal dari China. Metode pengumpulan data yang digunakan yaitu metode wawancara, observasi, jelajah internet, dan metode studi pustaka. Pada kegiatan praktik kerja, penulis menggunakan metode penerjemahan komunikatif dan teknik penerjemahan deskripsi karena hasil terjemahan memastikan bahwa makna dan nuansa yang terkandung dalam teks sumber dapat disampaikan dengan efektif dari bahasa sumber ke dalam bahasa sasaran. Hasil dari praktik kerja ini adalah hasil terjemahan dokumen ekspor berbahasa Mandarin pada PT Demei International Indonesia dalam bentuk PDF dan cetak yang digunakan untuk membantu PMA dan pekerja yang berasal dari China untuk memahami deskripsi barang ekspor, harga barang, standar kualitas, dan aturan-aturan dalam ekspor yang ada di Indonesia.
Item Type: | Thesis (Diploma) |
---|---|
Nomor Inventaris: | D324096 |
Uncontrolled Keywords: | penerjemahan, metode penerjemahan komunikatif, teknik penerjemahan deskripsi, ekspor, dokumen ekspor |
Subjects: | D > D243 Documentation T > T275 Translating and interpreting |
Divisions: | Fakultas Ilmu Budaya > D3 Bahasa Mandarin |
Depositing User: | Mr Nadentyan Andana Putra |
Date Deposited: | 26 Nov 2024 00:48 |
Last Modified: | 26 Nov 2024 00:48 |
URI: | http://repository.unsoed.ac.id/id/eprint/30804 |
Actions (login required)
View Item |