LARASATI, Lantun laewa (2026) Pembuatan Buku Panduan Perjalanan Wisata Digital Dwibahasa Indonesia dan Bahasa Mandarin Sebagai Media Promosi Biro Jasa Boemi Dieng Grup. Diploma thesis, Universitas Jenderal Soedirman.
|
PDF (Cover)
1. COVER-Lantun Laewa Larasati-J0B022041-TA-2026.pdf Download (129kB) |
|
|
PDF (Legalitas)
2. LEGALITAS-Lantun Laewa Larasati-J0B022041-TA-2026.pdf Restricted to Repository staff only Download (495kB) |
|
|
PDF (Abstrak)
3. ABSTRAK-Lantun Laewa Larasati-J0B022041-TA-2026.pdf Download (267kB) |
|
|
PDF (BabI)
4. BAB-I-Lantun Laewa Larasati-J0B022041-TA-2026.pdf Restricted to Repository staff only until 9 April 2027. Download (351kB) |
|
|
PDF (BabII)
5. BAB-II-Lantun Laewa Larasati-J0B022041-TA-2026.pdf Restricted to Repository staff only until 9 April 2027. Download (215kB) |
|
|
PDF (BabIII)
6. BAB-III-Lantun Laewa Larasati-J0B022041-TA-2026.pdf Restricted to Repository staff only until 9 April 2027. Download (320kB) |
|
|
PDF (BabIV)
7. BAB-IV-Lantun Laewa Larasati-J0B022041-TA-2026.pdf Restricted to Repository staff only Download (519kB) |
|
|
PDF (BabV)
8. BAB-V-Lantun Laewa Larasati-J0B022041-TA-2026.pdf Download (227kB) |
|
|
PDF (DaftarPustaka)
9. DAFTAR PUSTAKA-Lantun Laewa Larasati-J0B022041-TA-2026.pdf Download (202kB) |
|
|
PDF (Lampiran)
10. LAMPIRAN-Lantun Laewa Larasati-J0B022041-TA-2026.pdf Restricted to Repository staff only Download (3MB) |
Abstract
Laporan Praktik Kerja ini berjudul Pembuatan Buku Panduan Perjalanan Wisata Digital Dwibahasa Indonesia dan Bahasa Mandarin Sebagai Media Promosi Biro Jasa Boemi Dieng Grup. Kegiatan praktik kerja ini dilaksanakan pada bulan September 2024 sampai dengan bulan Februari 2025. Tujuan dilaksanakannya praktik kerja ini adalah untuk menghasilkan buku panduan perjalanan wisata dwibahasa Indonesia dan Mandarin sebagai media promosi biro jasa Boemi Dieng Grup yang berada di Wonosobo untuk wisatawan lokal maupun wisatawan mancanegara khususnya wisatawan penutur bahasa Mandarin. Latar belakang dilakukannya kegiatan praktik kerja ini yaitu karena belum adanya buku panduan perjalanan wisata digital dalam bahasa Indonesia untuk wisatawan lokal dan masih sedikitnya wisatawan mancanegara khususnya wisatawan penutur bahasa Mandarin yang belum mengetahui biro jasa Boemi Dieng Grup. Metode pengumpulan data yang digunakan yaitu metode observasi, wawancara, studi pustaka, dan jelajah internet. Penulis terlebih dahulu membuat buku panduan perjalanan wisata digital dalam bahasa Indonesia yang kemudian akan diterjemahkan ke dalam bahasa Mandarin dengan menggunakan metode penerjemahan komunikatif, karena dengan metode ini hasil terjemahan menyesuaikan konteks dan makna dari BSu, serta menyesuaikan dengan padanan katanya dalam BSa. Hasil dari kegiatan praktik kerja ini adalah buku panduan perjalanan wisata digital yang diunggah pada website Boemi Dieng Grup. Dengan adanya buku panduan ini yang dapat digunakan sebagai media promosi biro jasa Boemi Dieng grup kepada wisatawan lokal dan wisatawan mancanegara khususnya wisatawan penutur bahasa Mandarin.
| Item Type: | Thesis (Diploma) |
|---|---|
| Nomor Inventaris: | D326016 |
| Uncontrolled Keywords: | Biro jasa perjalanan, buku panduan perjalanan wisata, media promosi digital, metode penerjemahan komunikatif |
| Subjects: | B > B142 Bilingual books |
| Divisions: | Fakultas Ilmu Budaya > D3 Bahasa Mandarin |
| Depositing User: | Mrs. Lantun laewa larasati |
| Date Deposited: | 09 Apr 2026 00:56 |
| Last Modified: | 09 Apr 2026 00:56 |
| URI: | http://repository.unsoed.ac.id:443/id/eprint/40558 |
Actions (login required)
![]() |
View Item |
