NISA, Dwi Choirun (2022) Penerjemahan Profil pada Website Dinas Tenaga Kerja, Koperasi, dan UKM Banyumas dari Bahasa Indonesia ke Bahasa Mandarin Menggunakan Metode Komunikatif. Diploma thesis, Universitas Jenderal Soedirman.
PDF (Cover)
COVER-Dwi Choirun Nisa-J0B019012-TUGAS AKHIR.pdf Download (361kB) |
|
PDF (Legalitas)
LEGALITAS-Dwi Choirun Nisa-J0B019012-TUGAS AKHIR.pdf Restricted to Repository staff only Download (1MB) |
|
PDF (Abstrak)
ABSTRAK-Dwi Choirun Nisa-J0B019012-TUGAS AKHIR.pdf Download (805kB) |
|
PDF (BabI)
BAB I-Dwi Choirun Nisa-J0B019012-TUGAS AKHIR.pdf Restricted to Repository staff only until 15 November 2023. Download (502kB) |
|
PDF (BabII)
BAB II-Dwi Choirun Nisa-J0B019012-TUGAS AKHIR.pdf Restricted to Repository staff only until 15 November 2023. Download (330kB) |
|
PDF (BabIII)
BAB III-Dwi Choirun Nisa-J0B019012-TUGAS AKHIR.pdf Restricted to Repository staff only until 15 November 2023. Download (456kB) |
|
PDF (BabIV)
BAB IV-Dwi Choirun Nisa-J0B019012-TUGAS AKHIR.pdf Restricted to Repository staff only Download (819kB) |
|
PDF (BabV)
BAB V-Dwi Choirun Nisa-J0B019012-TUGAS AKHIR.pdf Download (324kB) |
|
PDF (DaftarPustaka)
DAFTAR PUSTAKA-Dwi Choirun Nisa-J0B019012-TUGAS AKHIR.pdf Download (456kB) |
|
PDF (Lampiran)
LAMPIRAN-Dwi Choirun Nisa-J0B019012-TUGAS AKHIR.pdf Restricted to Repository staff only Download (2MB) |
Abstract
Laporan praktik kerja ini berjudul “Penerjemahan Profil Pada Website Dinas Tenaga Kerja, Koperasi, dan UKM Banyumas Dari Bahasa Indonesia Ke Bahasa Mandarin Menggunakan Metode Komunikatif”. Kegiatan praktik kerja dilaksanakan selama enam bulan pada tanggal 13 Desember 2021 sampai 25 Mei 2022 di Dinas Tenaga Kerja, Koperasi, dan UKM (Usaha Kecil dan Menengah) Kabupaten Banyumas. Tujuan dilaksanakannya praktik kerja ini adalah menghasilkan terjemahan profil berbahasa Mandarin di website Dinas Tenaga Kerja, Koperasi, dan UKM Kabupaten Banyumas untuk layanan tenaga kerja asing asal China. Penulis menggunakan dua metode pengumpulan data yaitu metode observasi partisipan dan jelajah internet. Ada tiga tahap dalam proses penerjemahan yaitu tahap analisis atau pemahaman, tahap transfer, dan tahap restrukturisasi. Penulis juga menggunakan metode penerjemahan yaitu metode komunikatif. Hasil dari laporan praktik kerja ini adalah profil pada website Dinas Tenaga Kerja, Koperasi, dan UKM Kabupaten Banyumas berbahasa Mandarin. Harapan dari tersedianya profil pada website ini adalah agar tenaga kerja asing asal China dapat mengetahui informasi tentang ketenagakerjaan.
Item Type: | Thesis (Diploma) |
---|---|
Nomor Inventaris: | D322067 |
Uncontrolled Keywords: | metode komunikatif, penerjemahan, proses penerjemahan, profil website |
Subjects: | C > C300 China L > L51 Language and languages T > T275 Translating and interpreting |
Divisions: | Fakultas Ilmu Budaya > D3 Bahasa Mandarin |
Depositing User: | Mrs Dwi Choirun Nisa |
Date Deposited: | 15 Nov 2022 10:51 |
Last Modified: | 15 Nov 2022 10:51 |
URI: | http://repository.unsoed.ac.id/id/eprint/18653 |
Actions (login required)
View Item |