Search for collections on Repository Universitas Jenderal Soedirman

Translating “Information, Promotion, Village News, and Scrapbook” in Home page of Desa Melung Website

AZIIZ, Hafizh Thariq Khairul (2024) Translating “Information, Promotion, Village News, and Scrapbook” in Home page of Desa Melung Website. Diploma thesis, Universitas Jenderal Soedirman.

[img] PDF (Cover)
COVER-Hafizh Thariq Khairul Aziiz-J0A020023-Tugas Akhir-2024.pdf

Download (391kB)
[img] PDF (Legalitas)
LEGALITAS-Hafizh Thariq Khairul Aziiz-J0A020023-Tugas Akhir-2024.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (1MB)
[img] PDF (Abstrak)
ABSTRAK-Hafizh Thariq Khairul Aziiz-J0A020023-Tugas Akhir-2024.pdf

Download (383kB)
[img] PDF (BabI)
BAB-I-Hafizh Thariq Khairul Aziiz-J0A020023-Tugas Akhir-2024.pdf
Restricted to Repository staff only until 3 December 2025.

Download (383kB)
[img] PDF (BabII)
BAB-II-Hafizh Thariq Khairul Aziiz-J0A020023-Tugas Akhir-2024.pdf
Restricted to Repository staff only until 3 December 2025.

Download (935kB)
[img] PDF (BabIII)
BAB-III-Hafizh Thariq Khairul Aziiz-J0A020023-Tugas Akhir-2024.pdf
Restricted to Repository staff only until 3 December 2025.

Download (311kB)
[img] PDF (BABIV)
BAB-IV-Hafizh Thariq Khairul Aziiz-J0A020023-Tugas Akhir-2024.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (1MB)
[img] PDF (BABV)
BAB-V-Hafizh Thariq Khairul Aziiz-J0A020023-Tugas Akhir-2024.pdf

Download (191kB)
[img] PDF (DaftarPustaka)
DAFTAR PUSTAKA-Hafizh Thariq Khairul Aziiz-J0A020023-Tugas Akhir-2024.pdf

Download (310kB)
[img] PDF (Lampiran)
LAMPIRAN-Hafizh Thariq Khairul Aziiz-J0A020023-Tugas Akhir-2024.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (12MB)

Abstract

This job training report is entitled Translating “Information, Promotion, Village News, and Scrapbook” in Home page of Desa Melung Website. The job training was carried out from May until June 2023. The purposes of carrying out job training are to translate “Information, Promotion, Village News, and Scrapbook” in “Home” menu of Desa Melung website from Indonesian to English. Second purpose is to explain the process of translating the content of “Home” menu of Desa Melung website and the last purpose is to find obstacles and give solutions for the translation process of Desa Melung Website. Therefore, Desa Melung website is an interesting project to be translated thus it can be read by foreign tourists. In the process of translating the content of the website, there were several obstacles such as cultural and social contexts in the text that had a significant influence on the meaning of words, several words did not have direct equivalents in source language and target language, idiomatic expressions in source language often could not be interpreted literally in target language. The solutions were using a dictionary to find out words/vocabularies that were not understood, searching the equivalent in the target language and then consulting with the supervisors then use it in the target language.

Item Type: Thesis (Diploma)
Nomor Inventaris: D324094
Uncontrolled Keywords: Translating, Website, Indonesian to English
Subjects: T > T275 Translating and interpreting
Divisions: Fakultas Ilmu Budaya > D3 Bahasa Inggris
Depositing User: Mr Hafizh Thariq Khairul Aziiz
Date Deposited: 03 Dec 2024 01:21
Last Modified: 03 Dec 2024 01:21
URI: http://repository.unsoed.ac.id/id/eprint/30872

Actions (login required)

View Item View Item