RAKHSAN, Fabiano Dida (2025) Pembuatan E-guidebook Berbahasa Mandarin Dalam Bentuk QR Code Bagi Wisatawan Penutur Bahasa Mandarin di Unit Pengelola Kawasan (UPK) Kota Tua Jakarta. Diploma thesis, Universitas Jenderal Soedirman.
|
PDF (Cover)
COVER-Fabiano Dida Rakhsan-J0B022032-Skripsi-2025.pdf Download (139kB) |
|
|
PDF (Legalitas)
LEGALITAS-Fabiano Dida Rakhsan-J0B022032-Skripsi-2025.pdf Restricted to Repository staff only Download (4MB) |
|
|
PDF (Abstrak)
ABSTRAK-Fabiano Dida Rakhsan-J0B022032-Skripsi-2025.pdf Download (423kB) |
|
|
PDF (BabI)
BAB-I- Fabiano Dida Rakhsan-J0B022032-Skripsi-2025.pdf Restricted to Repository staff only until 26 November 2026. Download (677kB) |
|
|
PDF (BabII)
BAB-II- Fabiano Dida Rakhsan-J0B022032-Skripsi-2025.pdf Restricted to Repository staff only until 26 November 2026. Download (402kB) |
|
|
PDF (BabIII)
BAB-III- Fabiano Dida Rakhsan-J0B022032-Skripsi-2025.pdf Restricted to Repository staff only until 26 November 2026. Download (426kB) |
|
|
PDF (BabIV)
BAB-IV- Fabiano Dida Rakhsan-J0B022032-Skripsi-2025.pdf Restricted to Repository staff only Download (740kB) |
|
|
PDF (BabV)
BAB-V- Fabiano Dida Rakhsan-J0B022032-Skripsi-2025.pdf Download (364kB) |
|
|
PDF (DaftarPustaka)
DAFTAR PUSTAKA-Fabiano Dida Rakhsan-J0B022032-Skripsi-2025.pdf Download (324kB) |
|
|
PDF (Lampiran)
Lampiran-Fabiano Dida Rakhsan-J0B022032-Skripsi-2025.pdf Restricted to Repository staff only Download (6MB) |
Abstract
Laporan praktik kerja ini berjudul “Pembuatan E-guidebook Berbahasa Mandarin Dalam Bentuk QR Code Bagi Wisatawan Penutur Bahasa Mandarin di Unit Pengelola Kawasan (UPK) Kota Tua Jakarta”. Kegiatan praktik kerja ini dilaksanakan di UPK Kota Tua Jakarta pada tanggal 22 Agustus 2024 sampai dengan 24 Februari 2025. Tujuan dari praktik kerja ini adalah untuk menghasilkan e-guidebook berbahasa Mandarin guna mempermudah penyampaian informasi kepada wisatawan penutur bahasa Mandarin. Latar belakang pembuatan e-guidebook ini didasarkan pada kendala bahasa yang kerap muncul antara pemandu wisata dan wisatawan asing, khususnya penutur bahasa Mandarin di Kota Tua Jakarta. Penulis menggunakan empat metode pengumpulan data, yaitu observasi, wawancara, dokumentasi, dan jelajah internet. Metode penerjemahan komunikatif digunakan dalam proses penerjemahan karena menyesuaikan struktur kalimat bahasa sumber ke bahasa sasaran agar mempermudah penyampaian informasi kepada wisatawan penutur bahasa Mandarin. Hasil dari kegiatan ini adalah e-guidebook berbahasa Mandarin yang disajikan dalam bentuk QR code yang dapat diakses oleh wisatawan Penutur bahasa Mandarin di Tourist Information Center (TIC) Kota Tua Jakarta. E-guidebook berbahasa Mandarin ini dapat membantu pemandu wisata dalam memberikan informasi mengenai wisata Kota Tua Jakarta.
| Item Type: | Thesis (Diploma) |
|---|---|
| Nomor Inventaris: | D325155 |
| Uncontrolled Keywords: | guidebook; metode penerjemahan komunikatif; wisata sejarah |
| Subjects: | T > T275 Translating and interpreting |
| Divisions: | Fakultas Ilmu Budaya > D3 Bahasa Mandarin |
| Depositing User: | Mr. Fabiano Dida Rakhsan |
| Date Deposited: | 26 Nov 2025 06:35 |
| Last Modified: | 26 Nov 2025 06:35 |
| URI: | http://repository.unsoed.ac.id/id/eprint/38399 |
Actions (login required)
![]() |
View Item |
