HAFIDATUN, Hafidatun (2016) An Analysis of Subtitling Strategy and Readability of the Subtitle in “Begin Again” movie. Skripsi thesis, Universitas Jenderal Soedirman.
|
PDF (Cover)
1 Cover - HAFIDATUN AWALIYAH F1F011030 - 2016.pdf Download (922kB) |
|
|
PDF (Legalitas)
2 Legalitas - HAFIDATUN AWALIYAH F1F011030 - 2016.pdf Restricted to Repository staff only Download (1MB) |
|
|
PDF (Abstrak)
3 Abstrak - HAFIDATUN AWALIYAH F1F011030 - 2016.pdf Download (844kB) |
|
|
PDF (BabI)
4 Bab I - HAFIDATUN AWALIYAH F1F011030 - 2016.pdf Restricted to Repository staff only until 16 September 2026. Download (761kB) |
|
|
PDF (BabII)
5 Bab II - HAFIDATUN AWALIYAH F1F011030 - 2016.pdf Restricted to Repository staff only until 16 September 2026. Download (1MB) |
|
|
PDF (BabIII)
6 Bab III - HAFIDATUN AWALIYAH F1F011030 - 2016.pdf Restricted to Repository staff only until 16 September 2026. Download (664kB) |
|
|
PDF (BabIV)
7 Bab IV - HAFIDATUN AWALIYAH F1F011030 - 2016.pdf Restricted to Repository staff only Download (809kB) |
|
|
PDF (BabV)
8 Bab V - HAFIDATUN AWALIYAH F1F011030 - 2016.pdf Download (633kB) |
|
|
PDF (DaftarPustaka)
9 Daftar Pustaka - HAFIDATUN AWALIYAH F1F011030 - 2016.pdf Download (556kB) |
|
|
PDF (Lampiran)
10 Lampiran - HAFIDATUN AWALIYAH F1F011030 - 2016.pdf Restricted to Repository staff only Download (687kB) |
Abstract
The research entitled “An Analysis of Subtitling Strategy and Readability of the Subtitle in Begin Again movie” was aimed to analyze the subtitling strategy by the subtitler in translating Begin Again movie into Indonesian and to know how the readability of the translation itself. The research is a descriptive qualitative research which analyzes the subtitling strategy by the subtitler in Begin Again movie. Dan’s utterances are the primary data source of the research. There were 81 data found in this source (Dan’s utterances). The data were analyzed using the theory of subtitling strategy by Gottlieb which included expansion, paraphrase, transfer, imitation, transcription, dislocation, condensation, decimation, deletion, resignation. The secondary data were taken from the result of questionnaire given by 10 reviewers in measuring the readability of the subtitle. The result of the research shows that in total, there are 81 Dan’s utterances that contain subtitling strategy. The classifications are as follows: expansion strategy (14 utterances), paraphrase strategy (5 utterances), transfer (strategy 16 utterances), imitation strategy (7 utterances), transcription strategy (6 utterances), dislocation strategy (3 utterances), condensation strategy (4 utterances), decimation strategy (14 utterances), and deletion strategy (12 utterances). Thus, the most frequent data in subtitling strategy is transfer strategy with 16 data. The result of questionnaire distributed to 10 reviewers shows that the data are mostly readable. Out of 81 data 67 data are readable, 12 data are less readable, and only 2 data are unreadable. In brief, it can be concluded that Begin Again subtitle belongs to readable subtitle, with appropriate strategies applied to make the subtitle readable by Indonesian viewers.
| Item Type: | Thesis (Skripsi) |
|---|---|
| Nomor Inventaris: | F16135 |
| Uncontrolled Keywords: | Subtitling Strategy, Readability, Begin Again, Movie |
| Subjects: | T > T108 Television movies T > T275 Translating and interpreting |
| Divisions: | Fakultas Ilmu Budaya > S1 Bahasa dan Sastra Indonesia |
| Depositing User: | Mrs Lati Larasati UPA Perpustakaan Unsoed |
| Date Deposited: | 16 Sep 2025 07:57 |
| Last Modified: | 16 Sep 2025 07:57 |
| URI: | http://repository.unsoed.ac.id/id/eprint/37409 |
Actions (login required)
![]() |
View Item |
